ÉRIC BOURY est traducteur. Après des études d’islandais, norvégien, suédois et anglais, il part deux années en Islande où il travaille comme garçon de ferme, postier et plongeur parallèlement à ses études. Depuis 2002, il a traduit une cinquantaine de  livres de tous genres littéraires, parmi lesquels ceux d’Arnaldur Indriðason. Également lecteur pour le compte de plusieurs maisons d’édition (Métailié, Gallimard, Gaïa, Rivages, Zulma et Grasset), il a démissionné de l’Éducation nationale en 2013 pour se consacrer exclusivement à la traduction.